
Gute Fortschritte
Teile des Alten Testaments in Blaan übergeben
Ein wichtiges Treffen während unseres Aufenthalts auf den Philippinen war das mit den muttersprachlichen Übersetzern des Blaan-Teams. Dieses Team übersetzt das Alte Testament in die Sprache der Volksgruppen Koronadal Blaan und Sarangani Blaan auf den südlichen Philippinen. Bereits in den Jahren 2016 bis 2019 übersetzte das Team neun alttestamentliche Bücher. Nach längerer Pause wurde die Übersetzungsarbeit in der zweiten Hälfte 2021 wieder aufgenommen, doch es gab viele wichtige Fragen zu klären. Alle Übersetzer*innen sind nun auf dem neuesten Stand und die Arbeit kann weitergehen.
Am 16. April wurde der Bibelteil mit den neun Büchern des Alten Testaments in einer Gemeinde der Koronadal Blaan eingeweiht und wir waren dazu eingeladen. Wilson war der Gastredner zum Thema „Das Wort Gottes“. Es war eine schöne Feier und es war bewegend zu sehen, wie die Gemeinde sich über diesen ersten Teil vom Alten Testament in ihrer Sprache gefreut hat. 30 Exemplare wurden an diesem Tag verkauft – eine schöne Ermutigung für das Übersetzungsteam, weiterzumachen, bis das ganze Alte Testament übersetzt ist.
Projektland: Philippinen
- Bibelübersetzung und Schulung
- Leitung des Bereichs Scripture Engagement
- Produktion audiovisueller Medien
- Gründung und Betreung von Kalagan-Gemeinden
- Sozialmissionarische Projekte
Deine Hilfe zählt
Die Arbeit von Wilson und Erika wird durch Spenden finanziert. Umso mehr freuen sie sich über regelmäßige Unterstützung. Hilf ihnen bei den Übersetzungsarbeiten und ihren sozialen Projekten.
Bei Spenden zur Unterstützung dieses Projektes bitte angeben: AM 351 B Arcenas